leistungen
english version
Leistungen von sprachkun.de
 
Verdolmetschung von (gesprochenen) Texten in verschiedenen Kommunikationssituationen (mehrsprachige Konferenzen, Geschäftsverhandlungen, feierliche Anlässe etc.). Dies umfasst:
Übersetzung von allgemeinen (geschriebenen) Texten sowie Fachtexten aus verschiedenen Bereichen. Dies umfasst:

Weitere Informationen zur Arbeit von Dolmetschern und Übersetzern finden Sie auf der Website des Bundesverbands der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ).

 
Honorar

Das Übersetzerhonorar wird pro Wort bzw. pro Zeile berechnet und richtet sich nach Länge und Beschaffenheit (digitalisierte Form, Lesbarkeit, Layout) des Textes sowie nach dem Schwierigkeitsgrad (Fachtext/allgemeinsprach- licher Text) bzw. dem erforderlichen Rechercheaufwand.

Das Dolmetscherhonorar wird nach Tagessätzen berechnet und richtet sich nach der gewünschten bzw. geeigneten Form der Verdolmetschung (simultan oder konsekutiv), der Dauer des Einsatzes sowie nach der Schwierigkeit bzw. Fachlichkeit des Gesprochenen (der Verdolmetschung).

Bitte bedenken Sie, dass Sie im Normalfall zwei Dolmetscher benötigen (die außergewöhnlich hohe Konzentrationsleistung kann von einer Person lediglich für eine begrenzte Dauer aufgebracht werden), und dass je nach Art des Einsatzes zusätzliche Kosten für die benötigte Technik sowie für Anreise und Übernachtung der Dolmetscher entstehen können.


Fragen?

Wenn Sie Fragen haben, finden Sie unter "Impressum" die Rufnummern, unter denen sprachkun.de gerne für Sie erreichbar ist.

Sollten Sie noch keine Erfahrung in der Zusammenarbeit mit professionellen Dolmetschern und Übersetzern haben, so erhalten Sie unter Tipps einige hilfreiche Anregungen für einen reibungslosen Ablauf.